Songs from European Baptist Churches
Lieder aus europäischen Baptistengemeinden
E l s t a l – Einen ungewöhnlichen musikalischen Abend erlebten etwa 40 der 140 Teilnehmer der Ratstagung der Europäischen Baptistischen Föderation (EBF) in Elstal bei Berlin: Sie folgten einer Einladung der Dozentin des Internationalen Theologischen Seminars (IBTS) in Prag, Lina Andronoviene, und sangen miteinander ältere und neuer Lieder aus den EBF-Mitgliedsbünden – sowohl in der Herkunftssprache wie auch auf Englisch. Andronoviene begleitete die Sänger dabei auf dem Klavier. 15 Lieder aus 12 Ländern wurden angestimmt, darunter auch einige Lieder, die in zahlreichen Ländern als Übersetzungen bekannt sind, etwas das Lied „Du großer Gott, wenn ich die Welt betrachte“ (O Lord, My God). Das Lied wurde 1886 in Schweden geschrieben, 1907 von einem Esten auf Deutsch übersetzt. 1912 folgte eine russische Übersetzung. Und als ein englischer Missionar dieses Lied in den Karparten in der damaligen Tschechoslowakei auf Russisch hörte, übersetzte er es auf Englisch.
Wie Andronoviene auf der Tagung mitteilte, will sie gemeinsam mit dem EBF-Generalsekretär Tony Peck (Bristol/Prag) ein neues Liederbuch herausgeben. Bis zum 1. März 2013 können Vorschläge bei ihr für das „EBF Songbook Project“ eingereicht werden. Voraussetzung ist, dass die Lieder in Baptistengemeinden bekannt sind und gesungen werden. Die Lieder sollten in der Originalsprache eingereicht werden – mit der englischen Übersetzung. Das Liederbuch soll helfen, diese Lieder auch in andere Sprachen zu übersetzen, um sie möglichst vielen Gemeinden zugänglich zu machen. Kontakt: lina@ibts.eu